I'll need you to document Robert Munson's involvement in selling guns.
Lei dovra' documentare il coinvolgimento di Munson nella vendita di armi.
My name is Lemony Snicket, and it is my sad duty to document this tale.
Mi chiamo Lemony Snicket e ho il triste compito di documentare questa storia.
I mean, I'm quite anxious to document it.
Voglio dire, sono piuttosto ansioso di documentarlo.
FlukeView forms enable you to document, store and analyze individual readings or a series of measurements, then convert them into professional-looking documents.
Il supporto FlukeView Forms consente di documentare, memorizzare e analizzare le singole letture o una serie di misure, quindi convertirle in documenti per uso professionale.
Cap wanted me to document the damage.
Il capitano vuole che documenti i danni.
It is our policy to document all notices of alleged infringement on which we act.
E 'la nostra politica di documentare tutti gli avvisi di presunta violazione su cui agiamo.
There's a man who set up a surveillance operation on me, probably to document my interactions with you.
Un uomo aveva allestito un'azione di sorveglianza su di me, probabilmente per documentare le mie interazioni con lei.
That's the same model that Spider Martin used to document the Civil Rights Movement.
È come quella usata da Spider Martin per documentare il movimento dei diritti civili.
Last night, the government relented, allowing select members of the press to document these emotional reunions.
Ieri notte, il governo ha finalmente ceduto, permettendo ad alcuni selezionati membri della stampa di documentare questi emozionanti ricongiungimenti.
The photographer hired to document that party doesn't have a single shot of you.
Il fotografo incaricato di documentare la festa non le ha scattato nemmeno una foto.
Would you be so kind as to document his fingers, Eleanor?
Vorresti essere cosi' gentile da documentare le sue dita, Eleanor?
I just want to document this incredible time in our lives.
Voglio solo documentare questo periodo incredibile delle nostre vite.
They were all under one roof and Peña got us there to document it all.
Tutti sotto lo stesso tetto e Peña ci aveva portati lì per documentare tutto quanto.
As if posterity requires me to document that this morning I... ate a plate of waffles.
Come se i posteri avessero bisogno della prova che questa mattina... Ho mangiato un piatto di waffle.
Uh, I took pictures, made some recordings to document my time there.
Ho fatto delle foto e delle registrazioni per documentare il tempo che ho passato laggiù.
Investigator Wiegert told me my responsibility would be to go with them into the Steve Avery trailer and to document what they were doing and if evidence was seized by them, to take custody of all the evidence.
L'investigatore Wiegert mi disse che il mio compito sarebbe stato quello di... accompagnarli nella roulotte di Steve Avery e di documentare quello che facevano e di prendere in custodia le eventuali prove trovate da loro.
"I started a log to document the names of individuals approaching the immediate area around the vehicle."
"Ho iniziato a tenere un registro per tenere traccia di chi si avvicina alla zona circostante il mezzo".
Why do we think the filmmakers chose to document these conditions?
Secondo voi, perché i produttori... scelsero di documentare questi disturbi?
Because we need to document what's going on with Howard.
Per documentare quello che sta succedendo a Howard.
Yes, you can use it to document what these punks did last night.
Si', ci potete documentare quello che questi teppisti hanno fatto la scorsa notte.
It is my intention to document the birth of the child.
E' mia intenzione documentare la nascita del bambino.
But the only thing we do on a cash deal... is to document the state tax and licensing.
Ma l'unica cosa che facciamo in una transazione in contanti... e' documentare la tassa statale e le licenze.
I don't know that I need to document the reasons how this isn't like a Gatsby.
Non sapevo di aver bisogno di dimostrare le ragioni per cui non sono come Gatsby.
Our plan is to document the site extensively for your review.
Il piano e' documentare ampiamente il luogo, perche' lei lo analizzi.
Alas, we failed to document his wishes in writing, as required by law.
Ahimè, non siamo riusciti a stilare i suoi desideri, come richiesto dalla legge.
I wanted to document my work before I was no longer able to.
Volevo che il mio lavoro venisse documentato prima che non fossi piu' in grado di farlo.
I've been able to document 12, 3 in each of the last 4 years, always before midnight on Halloween.
Sono riuscita a documentarne dodici, tre per ognuno dei quattro anni passati, sempre prima della mezzanotte di Halloween.
The contracting authorities shall take appropriate steps to document the progress of award procedures conducted by electronic means.
Le amministrazioni aggiudicatrici prendono gli opportuni provvedimenti per documentare lo svolgimento delle procedure di aggiudicazione condotte con mezzi elettronici.
And that actually, at that moment something happened to me, which obviously made me go, "I'm going to document.
E in realtà, in quel momento mi è successo qualcosa, che ovviamente mi ha fatto dire, "Inizierò a documentare.
If this is the only film that I ever make, I'm going to document until this becomes a reality."
fosse anche l'unico film che mai farò, documenterò finché non diventerà realtà."
This chart is going to document a very similar trend.
Questo grafico vi mostrerà esattamente la stessa tendenza.
I wanted to document on film the 2008 presidential elections.
Volevo girare un documentario sulle elezioni presidenziali del 2008.
I only realized we weren't there to document the event when the three of them got back into the armored Jeep and drove away, waving and laughing, leaving me behind in the open air strike zone.
Realizzai che non eravamo lì per documentare l'evento solo quando quei tre salirono sulla loro Jeep blindata e se ne andarono via, salutandomi con la mano e ridendo, lasciandomi lì all'aperto sotto un bombardamento.
That's a scientist who works in the rainforest to document how people use local plants.
Uno scienziato che lavora nella foresta pluviale per documentare come la gente usa le piante locali.
We need to partner with them, and we need to understand which images are not making it out there and help them to document them.
Dobbiamo collaborare con loro, capire quali immagini non riescono ad essere divulgate e aiutarli a documentarli.
My work was to document the violence.
Il mio lavoro fu quello di documentare la violenza.
In 2013, I chartered a helicopter with my cameras to document this aggressive dispossession.
Nel 2013, in un elicottero ho documentato con la mia videocamera questo sfratto aggressivo.
I've traveled north to the Arctic to the capture the unfolding story of polar melt, and south to the Equator to document the subsequent rising seas.
attraverso il mio lavoro. Ho viaggiato a nord, fino all'Artico, per catturare l'evolversi della storia dello scioglimento dei ghiacciai, e a sud dell'equatore per documentare il conseguente innalzamento dei mari.
Photographer Nick Nichols went to document a very small and relatively unknown wildlife sanctuary in Chad, called Zakouma.
Nick Nichols aveva l'incarico di documentare una riserva naturale molto piccola e praticamente sconosciuta in Chad, chiamata Zakouma.
Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, "We need to document this, and here's my proposal.
Jonas Bendiksen, un fotografo molto energico, venne da me e disse: «Dobbiamo documentare questa cosa, ecco la mia proposta:
We teamed up underwater photographer Brian Skerry and photojournalist Randy Olson to document the depletion of the world's fisheries.
Abbiamo collaborato con il fotografo subacqueo Brian Skerry e il fotogiornalista Randy Olson per raccontare l'eccessivo sfruttamento delle zone di pesca.
I wanted to get the Science Times to document this.
A questo punto volevo che anche il Science Times documentasse la prova.
6.4177119731903s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?